Digitale Barrierefreiheit für Organisationen
Professionelle Übersetzungen in Leichte und Einfache Sprache für Behörden, soziale Träger und Unternehmen.

Vertrauen durch Erfahrung
Wir haben bereits tausende Seiten erfolgreich vereinfacht und sind zuverlässiger Partner öffentlicher Träger und Organisationen im Sozialwesen.
Was wir für Sie tun
Automatische Übersetzung
Accountmanagement
Dokumentenverarbeitung
Unsere Leistung
Unabhängig bewertet an echten Behördentexten – auf dem Niveau menschlicher Übersetzungen, kleineres Modell als ChatGPT.
Regelkonformität (DIN SPEC 33429)
So gut wie von Menschen erstellte Texte – und deutlich besser als allgemeine Sprachmodelle.
Methodik
Textpräferenz (1-zu-1-Vergleiche)
In Direktvergleichen werden unsere Texte klar bevorzugt – weil das Modell von Grund auf für Leichte und Einfache Sprache entwickelt wurde.
Bemerkenswert: Unser Modell ist wesentlich kleiner als ChatGPT – und dennoch in der Präferenz klar vorne.
Methodik

Regelkonform nach DIN SPEC 33429
Unser Übersetzer arbeitet nach den Standards der DIN SPEC 33429 für Leichte Sprache. Das gewährleistet höchste Qualität und Barrierefreiheit gemäß BITV 2.0.
Mit einer Regelkonformität von 81,3 % erreichen wir Qualität wie bei von Menschen erstellten Texten und übertreffen dabei große Sprachmodelle wie GPT-4o und GPT-5.
Projektbasierte Angebote auf Rechnung
Viele Einrichtungen benötigen Übersetzungen projektweise – etwa für Broschüren, Informationsmaterial, Webseiten oder interne Dokumente. Dafür bieten wir projektbasierte Pauschalen an, abgestimmt auf Ihr Seitenvolumen und Ihren Zeitplan.
Was Sie erhalten
- Feste Seitenkontingente (z. B. 200, 500, 1.000 Seiten)
- Verarbeitung Ihrer PDF- und DOCX-Dateien inkl. Layout-Erhalt
- Regelkonforme Übersetzung nach DIN SPEC 33429
- Reroll & Textanpassung (z. B. kürzer, erklärender, zielgruppengerecht)
- Abrechnung per Rechnung gemäß Ihren Vergabe- oder Budgetvorgaben
- Optionale Team-Zugänge für mehrere Mitarbeitende
Ihre Vorteile
- Keine Abos, keine Bindung
- Klare Projektkosten vorab
- Deutlich geringere Kosten als manuelle Übersetzungen
- Ergebnisse innerhalb weniger Minuten statt Tage oder Wochen
Sie haben ein konkretes Projekt? Senden Sie uns den Umfang oder eine Beispiel-Datei – wir erstellen Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot.
Kontaktieren Sie uns
Sprechen Sie mit uns über eine Lizenz oder ein Projekt für Ihre Organisation.